ἀνατρέφω

ἀνατρέφω
ἀνατρέφω 1 aor. ἀνέθρεψα, mid. ἀνεθρεψάμην. Pass.: 2 aor. ἀνετράφην; pf. ἀνατέθραμμαι (s. τρέφω; Aeschyl. et al.; LXX, Joseph.). to provide nurture
of physical nurture bring up, care for (X., Mem. 4, 3, 10 et al.; PLips 28, 12 et al. since III B.C.; Wsd 7:4) of the infant Moses Ac 7:20 (cp. Jos., Ant. 9, 142; Eutecnius 4 p. 41, 18 Διόνυσον ἐκ τοῦ κιβωτίου δεξάμενος ἀνεθρέψατο). Of Jesus Lk 4:16 v.l., where it may also have sense b. Pass. be nourished, of the worm generated within the body of the phoenix 1 Cl 25:3.
of mental and spiritual nurture bring up, rear, train (Epict. 2, 22, 26; 3, 1, 35; Herodian 1, 2, l; 4 Macc 10:2) ἀνεθρέψατο αὐτὸν ἑαυτῇ εἰς υἱόν she brought him up as her own son Ac 7:21 (Jos., Ant. 2, 232). ἀνατεθραμμένος ἐν τ. πόλει ταύτῃ 22:3 (WvanUnnik, Tarsus or Jerusalem ’62). Of Mary ἡ ἀνατραφεῖσα εἰς τὰ ἅγια τῶν ἁγίων brought up in the holy of holies GJs 13:2; 15:3. ἐν ναῷ κυρίου in the Lord’s temple 19:1.—Spicq.

Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία. 2015.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Look at other dictionaries:

  • ανατρέφω — και αναθρέφω, ανέθρεψα και ανάθρεψα βλ. πίν. 219 …   Τα ρήματα της νέας ελληνικής

  • ανατρέφω — και αναθρέφω θρεψα, θράφηκα και θρέφτηκα, θραμμένος και θρεμμένος 1. δίνω σε ανήλικο τα μέσα να διατραφεί, να αναπτυχθεί, τον μεγαλώνω: Ανάθρεψα και τα ανίψια μου για να τα δω καλούς ανθρώπους. 2. εκπαιδεύω, μορφώνω: Ξέρει να αναθρέψει σωστά τα… …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • ανατρέφω — (και θρέφω) (AM ἀνατρέφω) 1. συντηρώ και διατρέφω παιδιά 2. διαπαιδαγωγώ 3. επιστατώ, επιβλέπω αρχ. 1. ενεργ. διεγείρω το φρόνημα 2. (παθ., ομαι) συνέρχομαι από αρρώστια …   Dictionary of Greek

  • ἀναθρέψουσιν — ἀνατρέφω bring up aor subj act 3rd pl (epic) ἀνατρέφω bring up fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ἀνατρέφω bring up fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀναθρέψω — ἀνατρέφω bring up aor subj act 1st sg ἀνατρέφω bring up fut ind act 1st sg ἀνατρέφω bring up aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀνατεθραμμένα — ἀνατρέφω bring up perf part mp neut nom/voc/acc pl ἀνατεθραμμένᾱ , ἀνατρέφω bring up perf part mp fem nom/voc/acc dual ἀνατεθραμμένᾱ , ἀνατρέφω bring up perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀνατροφῇ — ἀνατρέφω bring up pres subj mp 2nd sg (epic) ἀνατρέφω bring up pres ind mp 2nd sg (epic) ἀνατρέφω bring up pres subj act 3rd sg (epic) ἀνατροφῆι , ἀνατροφεύς nurturer masc dat sg (epic ionic) ἀνατροφή education fem dat sg (attic epic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀνατράφην — ἀνατρέφω bring up pres inf act (doric aeolic) ἀνατρέφω bring up aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic) ἀνατρέφω bring up aor ind pass 1st sg (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀνατρέφετε — ἀνατρέφω bring up pres imperat act 2nd pl ἀνατρέφω bring up pres ind act 2nd pl ἀνατρέφω bring up imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀνατρέφῃ — ἀνατρέφω bring up pres subj mp 2nd sg ἀνατρέφω bring up pres ind mp 2nd sg ἀνατρέφω bring up pres subj act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • κακοπαιδεύω — ανατρέφω κακώς. [ΕΤΥΜΟΛ. < κακ(ο) * (< επίρρ. κακά) + παιδεύω «ανατρέφω»] …   Dictionary of Greek

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”